誤用が幅を利かせた例

文系エフェクト、正解は『どくせんじょう』

よく見ると独擅場の『擅』は手偏なんですねぇ。独壇場だと『壇』は土偏。漢字の誤用がきっかけで広がったらしいですが、今やケータイの予測変換でも『どくせんじょう』と打っても変換してくれませんwワタクシのケータイがしょぼいのか?
誤用が広がったと言えば『確信犯』の使い方なんかもそうですね。本当の意味は違うなどと言おうものなら「何言ってるんだ」みたいな顔されそうなほどに。
ああ、そういえばライ他の○×に『うろ覚え』か『うる覚え』のどちらが正しいかみたいな問題ありますけど、何なんですかね『うる覚え』ってw少なくとも周りでうる覚えなんて言ってる人は見かけないんですが、これも誤用が多いんでしょうか。